verse
Are you someone that I can give my heart to?
Es-tu quelqu'un à qui je peux donner mon cœur ?
Or just the poison that I′m drawn to?
Ou juste le poison qui m'attire ?
It can be hard to tell the difference late at night
Il peut être difficile de faire la différence tard le soir
Play fair, is that a compass in your nature?
Jouer franc jeu, est-ce une boussole dans votre nature ?
Or are you tricky? 'Cause I′ve been there
Ou es-tu rusé ? Parce que j'y suis allé
And baby, I don't need to learn my lesson twice
Et bébé, je n'ai pas besoin d'apprendre ma leçon deux fois
pre-chorus
But if you really wanna go there
Mais si tu veux vraiment y aller
chorus
Need someone to hold me close
J'ai besoin de quelqu'un pour me tenir près de moi
Deeper than I've ever known
Plus profond que je ne l'ai jamais connu
Whose love feels like a rodeo
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Knows just how to take control
Sait exactement comment prendre le contrôle
He′s straight-talking to my soul
Il parle franchement à mon âme
Surcharge de conversation
hook
Are you somebody who can go there?
Êtes-vous quelqu'un qui peut y aller ?
'Cause I don′t wanna have to show ya
Parce que je ne veux pas avoir à te montrer
If that ain't you, then let me know, yeah
Si ce n'est pas toi, alors fais-le moi savoir, ouais
′Cause training season's over
Parce que la saison d'entraînement est terminée
verse
I tried to see my lovers in a good light
J'ai essayé de voir mes amants sous un bon jour
Don′t wanna do it just to be nice
Je ne veux pas le faire juste pour être gentil
Don't wanna have to teach you how to love me right
Je ne veux pas avoir à t'apprendre à m'aimer correctement.
I hope it hits me like an arrow
J'espère que ça me frappera comme une flèche
Someone with some potential
Quelqu'un avec du potentiel
Is this too much to ask for?
chorus
Need someone to hold me close
J'ai besoin de quelqu'un pour me tenir près de moi
Deeper than I've ever known
Plus profond que je ne l'ai jamais connu
Whose love feels like a rodeo
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Knows just how to take control
Sait exactement comment prendre le contrôle
He′s straight-talking to my soul
Il parle franchement à mon âme
Surcharge de conversation
hook
Are you somebody who can go there?
Êtes-vous quelqu'un qui peut y aller ?
'Cause I don′t wanna have to show ya
Parce que je ne veux pas avoir à te montrer
If that ain't you, then let me know, yeah
Si ce n'est pas toi, alors fais-le moi savoir, ouais
′Cause training season's over
Parce que la saison d'entraînement est terminée
verse
Can you compete? Now is your time
Saurez-vous rivaliser ? C'est votre tour.
Run when you hear that whistle blow
Courez quand vous entendez ce sifflet retentir
Are you on my team or stuck on the sidelines
Êtes-vous dans mon équipe ou êtes-vous coincé sur la touche ?
Waiting for someone to tell you to go?
Vous attendez que quelqu'un vous dise de partir ?
For someone to tell you to go
Que quelqu'un te dise d'y aller
chorus
Need someone to hold me close
J'ai besoin de quelqu'un pour me tenir près de moi
Deeper than I′ve ever known
Plus profond que je ne l'ai jamais connu
Whose love feels like a rodeo
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Knows just how to take control
Sait exactement comment prendre le contrôle
He's straight-talking to my soul
Il parle franchement à mon âme
Surcharge de conversation
′Cause training season′s over
Parce que la saison d'entraînement est terminée
bridge
Need someone to hold me close
J'ai besoin de quelqu'un pour me tenir près de moi
Deeper than I've ever known (la-la-la, la-la, la, la)
Plus profond que je ne l'ai jamais connu (la-la-la, la-la, la, la)
Whose love feels like a rodeo
Dont l'amour ressemble à un rodéo
Knows just how to take control (′cause I don't wanna have to show ya)
Sait exactement comment prendre le contrôle (parce que je ne veux pas avoir à te montrer)
He's straight-talking to my soul (if that ain′t you, then let me know, yeah)
Il parle franchement à mon âme (si ce n'est pas toi, alors fais-le moi savoir, ouais)
Surcharge de conversation
'Cause training season's over
Parce que la saison d'entraînement est terminée
hook
Are you somebody who can go there?
Êtes-vous quelqu'un qui peut y aller ?
′Cause I don′t wanna have to show ya
Parce que je ne veux pas avoir à te montrer
If that ain't you, then let me know, yeah
Si ce n'est pas toi, alors fais-le moi savoir, ouais
′Cause training season's over
Parce que la saison d'entraînement est terminée
outro
La saison d'entraînement est terminée
Writer(s): Yaakov Gruzman, Dua Lipa, Caroline Ailin, Tobias Macdonald Jesso, Nick Gale, Shaun Charles Frank, Kevin Richard Parker, Steve Francis Richard Mastroianni, Daniel Jack Harle, Martina Sorbara