Êtes-vous un artiste ? Profitez au maximum de vos paroles avec Musixmatch Pro !
Contribuer
Traductions (1)
Partager
Vérifiées par Musixmatch
18 contributions
5 months ago
Paroles originales
Traduction en Anglais

intro

Chal, chal ve tu, bandeya, uss galiye
Come my partner, let's go to a street
Jahaan koi kisi ko na jaane
Where no one knows anyone

chorus

Chal, chal ve tu, bandeya, uss galiye
Come my partner, let's go to a street
Jahaan koi kisi ko na jaane
Where no one knows anyone
Kya rehna wahaan par, sun bandeya
Why should we stay in a place
Jahaan apne hi na pehchaanein
Where even our dear ones don't recognize us

verse

Reh gaye hain jo tujh mein
Which are still left in you
Mere lamhe, lauta de
Please return my moments
Meri aankhon mein aake
Come in my eyes
Mujhe thoda rula de
Make me cry a little

chorus

Chal, chal ve tu, bandeya, uss galiye
Come my partner, let's go to a street
Jahaan koi kisi ko na jaane, mm
Where no one knows anyone, hm

verse

Khwaab jo hue hain khandar, khwaab hi nahi the
The dreams that have turned into ruins, weren't dreams to begin with
Ek neend thi neem si, haaye
It was just a bitter sleep
Kho diya hai tune jisko, tera hi nahi tha
The one that you've lost, wasn't yours to begin with
Ek haar thi jeet si
It was defeat in the form of victory
Kitna rulayega yeh toh bata
Tell me how much more will you make me cry
Rabba ve, tujhe hai tere Rabb da waasta
O God, I ask you this in your God's name

chorus

Chal, chal ve tu, bandeya, uss galiye
Come my partner, let's go to a street
Jahaan koi kisi ko na jaane
Where no one knows anyone
Kya rehna wahaan par, sun bandeya
Why should we stay in a place
Jahaan apne hi na pehchaanein, mm
Where even our dear ones don't recognize us, hm
Writer(s): Uves Akram, Sharib Sabri, Devendra Kumar Sharma
Signification
The song 'Bandeya' by Shaarib Toshi feat. Arijit Singh talks about a journey to a place where nobody knows each other, emphasizing the feeling of being lost and unrecognizable. It delves into the emotions of longing for lost moments and the pain of losing something that was never truly yours, using metaphors like dreams turning into ruins and a sleep so light that it feels like a dream.
Afficher plus
Thèmes
Isolation and disconnection
• Jahaan koi kisi ko na jaane • Jahaan apne hi na pehchaanein
Longing and loss
• Reh gaye hain jo tujh mein • Mujhe thoda rula de • Mere lamhe, lauta de
Dreams and reality
• Ek neend thi neem si • Khwaab jo hue hain khandar, khwaab hi nahi the
Afficher plus
Humeur
Despair, heartbreak, angst, nostalgia, reflection
Classification : G
Ces paroles sont adaptées aux enfants et tout public !
Afficher plus

Contributions

Dernière modification le 5 months ago
Afficher 18 contributeurs
Bandeya (From "Dil Juunglee")
Bandeya (From "Dil Juunglee")
Single • 2018 • 1 piste
1
Bandeya - From "Dil Juunglee"
Sharib-Toshi, Arijit Singh
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro