Sei un artista? Valorizza i tuoi testi con Musixmatch Pro!
Contribuisci
Traduzioni (13)
Condividi
Verificato da Musixmatch
29 contributi
about 1 year ago
Testo originale
Traduzione in Persian

verse

I′m all out of hope
تمام امیدم رو از دست دادم
One more bad dream
یه رویای بد دیگه
Could bring a fall
میتونه نقطه سقوطم باشه
When I'm far from home
وقتی از خونه دورم
Don′t call me on the phone
بهم زنگ نزن
To tell me you're alone
که بهم بگی تنهایی
It's easy to deceive
گول زدن راحته
It′s easy to tease
دست انداختن راحته
But hard to get release
ولی سخته که رها بشی

chorus

(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
Got no human grace
هیچ وقار انسانی ای نداری
You′re eyes without a face
تو چشمهای بدون چهره ای [چشمان بدون چهره (به فرانسوی: Les yeux sans visage) فیلمی فرانسوی-ایتالیایی سال ۱۹۶۰ به کارگردانی ژرژ فرانژو و بازی پییر براسور و آلیدا والی است؛ که بر اساس رمانی به همین نام، از ژان رودون ساخته شد. این فیلم درباره یک جراح پلاستیک است که تمام تلاش خود را می کند تا صورت دخترش را پس از یک تصادف وحشتناک ترمیم کند. زمانی که جراح به منظور یافتن اعضای پیوندی برای صورت دخترش به جست و جو می رود، دختر ماسکی می پوشد که تمام چهره به جز چشم هایش را می پوشاند، از این رو در آهنگ چشم های بدون چهره بیلی آیدل با اشاره به این فیلم کنایه به نقاب زدن و پنهان کردن واقعیت دارد.]

verse

I spent so much time
من زمان زیادی رو صرف
Believing all the lies
تمام دروغ ها رو باور کردن، کردم
To keep the dream alive
که اون رویا رو زنده نگه دارم
Now it makes me sad
حالا این غمگینم میکنه
It makes me mad at truth
باعث میشه از حقیقت عصبانی بشم
For loving what was you
برای عاشق چیزی که بودی بودن

chorus

(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
Got no human grace
هیچ وقار انسانی ای نداری
You're eyes without a face
تو چشمهای بدون چهره ای [چشمان بدون چهره (به فرانسوی: Les yeux sans visage) فیلمی فرانسوی-ایتالیایی سال ۱۹۶۰ به کارگردانی ژرژ فرانژو و بازی پییر براسور و آلیدا والی است؛ که بر اساس رمانی به همین نام، از ژان رودون ساخته شد. این فیلم درباره یک جراح پلاستیک است که تمام تلاش خود را می کند تا صورت دخترش را پس از یک تصادف وحشتناک ترمیم کند. زمانی که جراح به منظور یافتن اعضای پیوندی برای صورت دخترش به جست و جو می رود، دختر ماسکی می پوشد که تمام چهره به جز چشم هایش را می پوشاند، از این رو در آهنگ چشم های بدون چهره بیلی آیدل با اشاره به این فیلم کنایه به نقاب زدن و پنهان کردن واقعیت دارد.]

verse

When you hear the music, you make a dip
وقتی موزیک رو میشنوی، دست میبری تو
Into someone else′s pocket then make a slip
در جیب شخص دیگری و سپس یک لیز بزنید
Steal a car, go to Las Vegas
یه ماشین بدزد، برو لاس وگاس
Ooh, gigolo pool
ووه، استخر جیگولو [فاحشه ی مذکر]
Hanging out by the state line
چرخ زدن اطراف مرز ایالتی
Turning holy water into wine
تبدیل کردن آب مقدس به شراب
Drinkin' it down, oh
نوشیدنش، اوه
I′m on a bus, on a psychedelic trip
سوار یه اتوبوسم، تو یه سفر روانگردان [مصرف مواد مخدر]
Reading murder books, tryin' to stay hip
دارم کتاب های جنایی میخونم، تلاش میکنم به روز بمونم
I′m thinkin' of you, you're out there so
دارم به تو فکر میکنم، تو یجایی اون بیرونی

bridge

Say your prayers
اشهدتو بخون
Say your prayers
اشهدتو بخون
Say your prayers
اشهدتو بخون

verse

Now I close my eyes
اکنون چشامو میبندم
And I wonder why
و تعجب می کنم چرا
I don′t despise
چرا نفرت ندارم
Now all I can do
حالا تنها کاری که میتونم بکنم
Love what was once
دوست داشتن اون چیزی که بوده
So alive and new
همچین زنده و تازه
But it′s gone from your eyes
ولی اون از چشمهای تو رفته
I'd better realize
بهتره اینو بفهمم

chorus

(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
(Les yeux sans visage)
چشمهای بدون چهره (فرانسوی)
Eyes without a face
چشمهای بدون چهره
Got no human grace
هیچ وقار انسانی ای نداری
You′re eyes without a face
تو چشمهای بدون چهره ای [چشمان بدون چهره (به فرانسوی: Les yeux sans visage) فیلمی فرانسوی-ایتالیایی سال ۱۹۶۰ به کارگردانی ژرژ فرانژو و بازی پییر براسور و آلیدا والی است؛ که بر اساس رمانی به همین نام، از ژان رودون ساخته شد. این فیلم درباره یک جراح پلاستیک است که تمام تلاش خود را می کند تا صورت دخترش را پس از یک تصادف وحشتناک ترمیم کند. زمانی که جراح به منظور یافتن اعضای پیوندی برای صورت دخترش به جست و جو می رود، دختر ماسکی می پوشد که تمام چهره به جز چشم هایش را می پوشاند، از این رو در آهنگ چشم های بدون چهره بیلی آیدل با اشاره به این فیلم کنایه به نقاب زدن و پنهان کردن واقعیت دارد.]
Such a human waste
عجب نخاله ای
You're eyes without a face
تو چشمهای بدون چهره ای [چشمان بدون چهره (به فرانسوی: Les yeux sans visage) فیلمی فرانسوی-ایتالیایی سال ۱۹۶۰ به کارگردانی ژرژ فرانژو و بازی پییر براسور و آلیدا والی است؛ که بر اساس رمانی به همین نام، از ژان رودون ساخته شد. این فیلم درباره یک جراح پلاستیک است که تمام تلاش خود را می کند تا صورت دخترش را پس از یک تصادف وحشتناک ترمیم کند. زمانی که جراح به منظور یافتن اعضای پیوندی برای صورت دخترش به جست و جو می رود، دختر ماسکی می پوشد که تمام چهره به جز چشم هایش را می پوشاند، از این رو در آهنگ چشم های بدون چهره بیلی آیدل با اشاره به این فیلم کنایه به نقاب زدن و پنهان کردن واقعیت دارد.]

outro

And now it′s getting worse
الانم داره بدتر میشه
Writer(s): Steve Stevens, Billy Idol
Significato
The song 'Eyes Without A Face' by Billy Idol delves into the feelings of loss and disillusionment after realizing the truth about a past love. The metaphor 'Eyes Without A Face' symbolizes the emptiness and lack of humanity in the person's gaze, reflecting the singer's struggle to come to terms with the relationship's end and the loss of what once felt alive and vibrant.
Mostra altro
Temi
Loss and longing
• Love what was once so alive and new • It makes me sad • I'm all out of hope
Deception and disillusionment
• Now it makes me mad at truth • I spent so much time believing all the lies • It's easy to deceive
Identity and humanity
• Such a human waste • Got no human grace • You're eyes without a face
Mostra altro
Umore
Despair, heartbreak, angst, reflection, solitude
Classificazione: PG-13
I testi potrebbero non essere adatti agli ascoltatori più giovani
Mostra altro

Contributi

Ultima modifica about 1 year ago
Mostra 29 contributori
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro