verse
Hmm, only b- I′m in a competition with is me (me)
Hmm, le seul b- avec qui je suis en compétition, c'est moi (moi)
H- takin' shots so I came out with a drink (ah)
H- je prenais des shots alors je suis sorti avec un verre (ah)
Sixteenth letter of the alphabet, that′s me (P)
Seizième lettre de l'alphabet, c'est moi (P)
On a light day, still killin' b- in my jeans (baow)
Par une journée ensoleillée, je continue à tuer des salopes dans mon jean (baow)
Rock (ouais), rock stable
Hmm, you can tell who I am from the back 'cause it′s heavy (′cause it's heavy)
Hmm, tu peux dire qui je suis à l'arrière parce que c'est lourd (parce que c'est lourd)
Wanna know who I′m f- just so they can run and tell it
Je veux savoir qui je suis, juste pour qu'ils puissent courir et le dire.
I should pimp rap b-, all that a- they be sellin'
Je devrais faire du rap, salope, tout ce qu'ils vendent
They love to talk numbers ′cause they can't talk talent (′cause they can't talk talent)
Ils aiment parler de chiffres parce qu'ils ne peuvent pas parler de talent (parce qu'ils ne peuvent pas parler de talent)
Couldn't beat me with a brush and a palette (with a brush and a palette)
Tu n'aurais pas pu me battre avec un pinceau et une palette (avec un pinceau et une palette)
Ain′t outdressin′ me on the top of a salad (nope)
Tu ne me surpasses pas sur le dessus d'une salade (non)
In my own lane but I'm still stoppin′ traffic (skrrt)
Je suis sur ma voie mais j'arrête toujours la circulation (skrrt)
I ain't really trippin′ on a n- if I had it (haha)
Je ne serais pas vraiment en train de triper sur un n- si je l'avais (haha)
Keep a darkskin, white teeth, neck tatted (hey)
Gardez une peau foncée, des dents blanches, un cou tatoué (hey)
Say he want a future, tell that h- to buy a Patek
Dis-lui qu'il veut un avenir, dis-lui d'acheter une Patek
I'm a real P b-, ride it good, now he a addict (now he a addict)
Je suis un vrai P b-, je le conduis bien, maintenant il est accro (maintenant il est accro)
Rock, rock steady (rock steady)
Rocher, solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, I′m the wrong h- to try, f- your man 'cause I'm petty
Hmm, je ne suis pas la bonne personne pour essayer de baiser ton homme parce que je suis mesquine
I be killin′ h- like Freddy
Je vais tuer des gens comme Freddy
Real fine b-, I ain′t gotta edit out the Getty (what?)
Très bien, b-, je n'ai pas besoin de supprimer le Getty (quoi ?)
Su-subbin' on the net, hatin′ h- be pathetic (duh)
S'abonner sur le net, le détester, c'est pathétique (évidemment)
Got so many kids, sick of b-, get a medic (ew)
J'ai tellement d'enfants, j'en ai marre de ces conneries, appelle un médecin (beurk)
Throwin' blue hundreds in the club, democratic (money)
Jeter des billets de cent bleus dans le club, c'est démocratique (de l'argent)
I be shakin′ a- so he lovin' my aesthetic (ah)
Je tremble, alors il aime mon esthétique (ah)
chorus
Rock (yeah), rock steady (rock steady)
Rock (ouais), solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, you can tell who I am from the back ′cause it's heavy ('cause it′s heavy)
Hmm, tu peux dire qui je suis à l'arrière parce que c'est lourd (parce que c'est lourd)
Rock, rock steady (rock steady)
Rocher, solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, I′m the wrong h- to try, f- your man 'cause I′m petty (ah)
Hmm, je ne suis pas la bonne personne pour essayer de baiser ton homme parce que je suis mesquine (ah)
Rock (yeah), rock steady (rock steady)
Rock (ouais), solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, you can tell who I am from the back 'cause it′s heavy ('cause it′s heavy)
Hmm, tu peux dire qui je suis à l'arrière parce que c'est lourd (parce que c'est lourd)
Rock, rock steady (rock steady)
Rocher, solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, I'm the wrong h- to try, f- your man 'cause I′m petty (ah)
Hmm, je ne suis pas la bonne personne pour essayer de baiser ton homme parce que je suis mesquine (ah)
verse
Make it flip, make it drip, make it bounce, make it grip, ayy (yeah)
Fais-le tourner, fais-le couler, fais-le rebondir, fais-le adhérer, ayy (ouais)
Off one flow I can make a M (I can make a M)
D'un seul flux, je peux faire un M (je peux faire un M)
Tryna get picked, I′m just tryna get d- (tryna get d-)
J'essaie de me faire choisir, j'essaie juste de me faire d- (j'essaie de me faire d-)
Like Mario Kart, these n- get switched (woo-be-doo)
Comme Mario Kart, ces n- sont échangés (woo-be-doo)
Make it jump, make it slap, make it whip, show the tip, ayy (show the tip)
Fais-le sauter, fais-le gifler, fais-le fouetter, montre le bout, ayy (montre le bout)
I ain't waitin′ for a n-, I ain't Tems (no)
Je n'attends pas un n-, je ne suis pas Tems (non)
Tryna get picked, I′m just tryna get d- (damn)
J'essaye de me faire choisir, j'essaye juste de me faire d- (merde)
He can see it through my jeans 'cause a b- real thick (hey)
Il peut le voir à travers mon jean parce qu'il est vraiment épais (hey)
chorus
Rock, rock steady (yeah, rock steady)
Rock, rock steady (ouais, rock steady)
Hmm, you can tell who I am from the back ′cause it's heavy ('cause it′s heavy)
Hmm, tu peux dire qui je suis à l'arrière parce que c'est lourd (parce que c'est lourd)
Rock, rock steady (rock steady)
Rocher, solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, I′m the wrong h- to try, f- your man 'cause I′m petty (ah)
Hmm, je ne suis pas la bonne personne pour essayer de baiser ton homme parce que je suis mesquine (ah)
Rock, rock steady (rock steady)
Rocher, solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, you can tell who I am from the back 'cause it′s heavy ('cause it′s heavy)
Hmm, tu peux dire qui je suis à l'arrière parce que c'est lourd (parce que c'est lourd)
Rock, rock steady (rock steady)
Rocher, solide comme un roc (solide comme un roc)
Hmm, I'm the wrong h- to try, f- your man 'cause I′m petty
Hmm, je ne suis pas la bonne personne pour essayer de baiser ton homme parce que je suis mesquine
outro
Rocher, hmm, solide comme un roc
Hmm, he can tell who I am from the back ′cause it's heavy-evy (baow)
Hmm, il peut dire qui je suis de derrière parce que c'est lourd (baow)
Hmm, I′ma f- your man 'cause I′m petty-etty-etty-etty, ah (haha)
Hmm, je vais f- ton homme parce que je suis mesquine, ah (haha)
And I'm still runnin′ through the mall with your daddy-addy-addy-addy, ah (haha)
Et je cours toujours dans le centre commercial avec ton papa-papa-papa-papa, ah (haha)
Writer(s): Craig D. Love, Jonathan H. Smith, La Marquis Jefferson, Zachary Wallace, Sean Garrett, Ciara Princess Harris, Julian Martrel Mason, Moses Barrett Iii, Tamia Monique Carter Sr., Megan Jovon Ruth Pete